: 初到伦敦,因为语言问题,儿子、媳妇 国古老特色的“大毡帽”。我笑得弯下了腰。也就 上班后,我们从不外出。三天后,儿子教会 在我弯腰的时候,我发现地上的鹅卵石上有一枚硬 我们一些简单的问候语。以便我们出进时碰 币。那是一枚2便士的硬币。背面图案是威尔士王 上邻居问好能简单地回应。 子勋章,三根鸵鸟羽毛插在冠状头饰上。老伴接过 我跟老伴也不愿整天呆在家里,于是一 硬币童心大发: “老头子,说不定伦敦遍地是硬币 起漫步街头或去教堂附近散步。 呢!我们不抬头看‘毡帽’了,还是低头拾硬币 我们居住的地方离圣保罗大教堂不远。 吧!”这天,我们还真的拾到了23便士呢! 我们每天都过泰晤士河上的新千年桥,它 晚上,我们跟儿子和洋媳妇说起我们的趣事, 是一座步行桥。我们要通过它,去不受汽车 洋媳妇好奇地睁大眼睛看着我们。儿子笑着说: 和城市噪声干扰的圣保罗大教堂附近漫步。 “你们要真拾硬币,每天都能拾到的。但一般的 有时,过桥后我们并不急于去圣保罗大教 英国成年人都不拾路上的硬币,哪怕是5便士的硬 堂,而是沿桥旁的石板阶梯而下,走在鹅卵 币……”老伴打断儿子的话说: “他们怎么能这么 石的街道上,看看两 糟蹋钱呢?”儿子笑着 边那些巴洛克式和哥 特式的建筑,闻闻酒 伦敦街头的硬币 说: “妈,听我说完后 您也不会拾的。因为伦 吧飘出来的啤酒花的 敦也有非常贫穷的人, 香味。漫步时,偶尔 术柏兴武 特别是贫穷人的孩子走 会传来几声教堂里的 失的时候,他们就靠这 钟声,又不断有老式 些硬币吃一个面包什么 出租车从身边驶过, 的。这些硬币其实是一 我们恍恍然地感觉像 些有善心的人有意无意 是走进了1 9世纪的英 丢在路上的……” 国伦敦,那意境,很 后来,我跟老伴再 美。第一次在街上看 也不“低头拾硬币” 到圣保罗大教堂的圆 了,还经常有意无意地 形屋顶时。老伴语出 把身上的硬币丢落在那 惊人:老头子,你看 些鹅卵石的路上。每一 看那顶“大毡帽”! 次听到丢落的硬币跟鹅 圣保罗大教堂本来以 卵石相碰的声音,我俩 其壮观的圆形屋顶而 都感觉特别清脆、优 闻名,在老伴的眼 美。圆 里.竟然成了颇具中 (肖薇摘自《老年人》) 没有几个学生会选择晚上待在研究室, 以婉约的方式,转述着关于风和Et丽的讯息。于是, 他们多半将热闹的市区当作消磨时光的去 我在慵懒的气息中暂时忘却了在悉尼生活的辛劳。 处。我对于五光十色的悉尼闹市夜晚并没有 我也曾经住过伦敦,与年迈的伦敦相比,年轻 太大的兴趣,但只要是“今天的天空很悉 的悉尼极富创意,明显地与它所继承的英国血统脱 尼”的白天,我却通常会到市区闲逛。闲逛 钩。我猜悉尼自己也感到一种身在南半球的孤独, 也是我的研究之一,总是想从稍纵即逝的瞬 为了摆脱寂寞,于是用热烈的心情欢度每个周末。 间捕捉到一些有意义的痼面。白昼的悉尼像 那些不胜枚举的嘉年华让悉尼处于一种迷醉的 是叶脉正进行着光合作用,可以在车水马龙 状态,我这个异乡人也乐得享受这样缤纷的氛围。 之间领略它所释放出来的氧气。阳光灿烂的 尤其是夏初,旖旎的漫长白昼登场,悉尼人将冬末 天气里,这种晴朗的“氧气”尤其会伴随着 的尴尬收进衣橱,轻装上阵。他们乐于褪去长袖的 美丽的颜色而弥漫开去。 羁绊,甚至可看见穿着比基尼的妙龄女郎在悉尼街 如果是在春末夏初的时候,悉尼许多角 头漫舞。 落的大树会开着紫色的花。一树树的紫花会让 或许,这也是悉尼的另一种风和日丽。_ 人联想到凤凰花盛开的季节,只是悉尼的紫色 (周国希摘自《少年文艺・南京版》) 还能冲动,表示你还对生活有激情;总是冲动,表示你还不懂生活